📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыНаказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс

Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 103
Перейти на страницу:

– Всю свою жизнь я создавал то, что имею теперь, и настанет день, когда все это я передам своему сыну. – Го­лос Рикера стал сонным, он уже не говорил, а будто бы бредил наяву. – Но до того, как придет это время, мне нужно закончить кое-какие дела. И первое из них, с кото­рым я намерен покончить в ближайшее время, – это окончательное уничтожение Рорка. Я хочу поставить его на колени и добьюсь этого! Смотри не делай ошибок, Кенард.

Рикер допил все, что оставалось в бокале. Теперь у не­го был вид вполне довольного собой и готового к действи­ям человека.

– Я добьюсь этого, – повторил он. – А его жена будет молить меня о пощаде!

ГЛАВА 16

Домашний кабинет Рорка являл собой настоящее свя­тилище, куда не было доступа никому, кроме него самого, Евы и Соммерсета. Оборудован он был не просто по по­следнему слову техники, а так, что у любого писателя-фантаста глаза полезли бы на лоб. Оборудование, установ­ленное в кабинете, нигде не было зарегистрировано, и ни­какая информация, получаемая здесь или посылаемая от­сюда, не могла быть перехвачена ни официальными властями, ни злокозненными хакерами. И не было на свете такой информации, которая не могла бы быть получена с помощью этой сложнейшей аппаратуры, тем более, если ею управляли умелые руки Рорка.

Двери, стены и пол кабинета были звуконепроницае­мы, окна оборудованы специальными системами, которые делали невозможным прослушивание снаружи. Заставлен­ный сложнейшей аппаратурой огромный стол U-образной формы напоминал панель управления космического ко­рабля, а Рорк, усаживаясь за него, становился похож на капитана звездолетчиков. Однако в этот день командовать «звездолетом» Ева собиралась сама.

– Сначала мы займемся Рот, – заявила она. – И ду­шераздирающей историей, которую она мне поведала, – о том, как муж обкрадывает ее, чтобы свить гнездышко со своей новой возлюбленной. Итак, капитан Эйлин Рот. Ее адрес…

– Адрес не нужен, – перебил Рорк.

Эта работа нравилась ему не меньше, чем сосредото­ченное лицо Евы. Работая на компьютере, он играючи об­ходил любые препоны, системы защиты и шифры. Следя за тем, как пальцы Рорка летают по клавиатуре, Ева поду­мала, что даже компьютерные кудесники из отдела элек­тронного сыска – дети по сравнению с ним.

Когда результаты поиска были выведены на экран мо­нитора, Рорк пробежал их глазами и сообщил:

– Что касается гнездышка для возлюбленной, то оно получается не слишком роскошным, хотя и достаточно уютным. Он – безработный писатель. Гонимый, с блед­ным челом, эдакий байроновский тип. Такие нравятся многим женщинам.

– Разве? – спросила Ева голосом сухим, как песок пустыни.

– Насколько мне известно по собственному опыту, да. Эйлин Рот, кстати, не первая, – добавил Рорк, про­должая читать с экрана. – У него уже было две жены и три сожительницы, причем каждую из них он выдаивал досу­ха. В финансовом отношении, конечно.

– Но как же могла попасться на эту удочку Рот? Она далеко не дура и к тому же – коп!

– Любовь слепа, – философски заметил Рорк.

– Черта с два! Я, например, тебя прекрасно вижу.

На лице Рорка заиграла улыбка:

– О, лейтенант, ваши слова вливаются божественным нектаром в мои уши! – Он схватил руку жены и запечат­лел на ней поцелуй.

– Хватит валять дурака! – Ева отняла руку, и этот жест заставил Рорка улыбнуться снова. «Как хорошо, что наши отношения вернулись в нормальную колею!» – по­думал он.

– Она дважды платила некоему Люциусу Бреку, – за­метила Ева, посмотрев на монитор. – Дважды по три ты­сячи. Что это за Брек такой?

– Та-ак, сейчас посмотрим. Брек, Люциус, консуль­тант по финансовым вопросам. Частная практика. Адрес офиса: Нью-Йорк, Шестая авеню, дом 529. Место прожи­вания…

– Хрен с ним, с местом проживания! – перебила му­жа Ева. – Это укладывается в историю, которую она мне рассказала. Господи, она на пороге банкротства, но платит частному консультанту, чтобы тот помог ей распутать финансовые махинации ее муженька! А ведь она могла сде­лать это совершенно бесплатно, если бы использовала свои служебные возможности… Но все равно она проигра­ет. Да еще и потеряет должность, когда все это выплывет наружу.

«Она считает, что я нацелилась на ее место, – подума­ла Ева и покачала головой. – Нет уж, спасибо!» Она знала, что в свое время тоже получит капитанские погоны, но при этом была уверена, что и тогда никто не сможет уса­дить ее за пыльный письменный стол и помешать ей рабо­тать на улицах.

– Можешь найти еще какие-нибудь финансовые сче­та, связанные с Рот? – спросила она.

Рорк покачал головой:

– Я не могу найти то, чего не существует. Как ты могла убедиться, твоя капитан Рот находится на грани финансо­вого краха. Для того чтобы заплатить этому Бреку, ей при­шлось залезть в свой пенсионный накопительный фонд. А живет она очень скромно, если не сказать впроголодь.

– Выходит, что она чиста перед законом, а некоторые из ее подчиненных – наоборот, и это могло бы стать мо­тивом. Обе жертвы служили под ее началом, а с Коли она регулярно встречалась в «Чистилище». Компьютерный анализ показывает: вероятность того, что преступления совершила она, достаточно низка. Но это может изме­ниться, если я добавлю в исходные данные информацию, полученную тобой, и мои собственные наблюдения.

– А ты-то сама веришь в то, что убийца – она?

– Капитан Рот – сложный человек с тяжелым харак­тером. Она была так занята, карабкаясь вверх по служеб­ной лестнице, что не обращала внимания ни на что во­круг. Стараясь сохранить свое положение, она покрывала подчиненных, возможно, полагая, что это всего лишь от­дельные ошибки. А когда разобралась, что к чему, и выяс­нила, что ее отдел насквозь пронизан коррупцией, – запа­никовала. Она могла решить, что ей удастся спрятать кон­цы в воду, убрав продажных сотрудников, и таким образом отвести от себя гнев начальства. Первое убийство было совершено с особенной жестокостью, а у нее, как я уже сказала, нрав крутой… Впрочем, все это только пред­положения. А теперь проверь, пожалуйста, Вернона.

– Это еще что за фрукт?

– Детектив Джереми Вернон. У меня уже есть доста­точно фактов для того, чтобы прижать этого типа к стене, но сначала я хочу заставить его как следует попотеть от страха.

– Так чего ты хочешь от меня?

– Чтобы ты нашел связь между его деньгами и Рикером. Получив информацию таким способом, я, конечно, не смогу использовать ее в суде, но заставлю Вернона поверить в то, что использую. С помощью этой информа­ции я расколю его. Он был связан с обеими жертвами и с Рот. Я хочу убедиться в том, что он был связан и с Рикером.

– Рикера это страшно обидит. Ведь все деньги, пред­назначенные для подкупа полицейских, которые он рас­совал по разным углам, будут изъяты.

– И не только они! Но сможешь ли ты их найти?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?